Traduzione in tempo reale attraverso chat, video e nella stanza in cui ti trovi — che impara cosa intendono realmente i tuoi partner, non solo cosa dicono.
Nato sul pavimento della fabbrica. Un termine tradotto male una volta bloccò una linea di produzione — così il fondatore ha creato un sistema che impara il vocabolario del tuo settore e diventa più preciso a ogni conversazione. Le sue fabbriche in Giappone e Cina lo usano ancora oggi.
Che tu stia scrivendo, parlando o seduto a un tavolo — SILD gestisce la lingua così puoi concentrarti sul lavoro.
Scrivi nella tua lingua. Il tuo interlocutore la legge nella sua.
Invia un messaggio in inglese; il tuo interlocutore a Tokyo lo legge in giapponese. Rispondi in giapponese; tu lo leggi in inglese. La conversazione sembra nativa per entrambi i lati — senza copia-incolla, senza aspettare un traduttore.
Le conversazioni con un partner rimangono separate da quelle con un altro. Ogni spazio di lavoro ha i propri canali, file e glossario condiviso — così il contesto non si confonde mai quando lavori con persone in cinque paesi contemporaneamente.
Inserisci un PDF, un foglio di calcolo, una foto o una scansione. SILD rileva il testo, lo traduce e mostra entrambe le versioni affiancate. Contratti, specifiche, liste di imballaggio, note scritte a mano — tutto leggibile istantaneamente.
Fissa i messaggi importanti, collegali all'ordine o alla spedizione di cui parlano e cerca in ogni conversazione. Il dettaglio discusso sei settimane fa è ancora a una ricerca di distanza.
Assegna e traccia il lavoro direttamente all'interno dello spazio di lavoro che condividi con un partner. Date di scadenza, responsabili e aggiornamenti di stato per entrambi i lati nella loro lingua — nessun strumento di progetto separato richiesto.
Correggi un termine una volta — un nome di prodotto, una specifica, un materiale — e ogni futura traduzione in quello spazio di lavoro lo utilizza. SILD gestisce le parole specifiche per il tuo business; l'apprendimento per persona gestisce il significato dietro di esse.
Gli strumenti generici traducono le parole. SILD impara la persona.
Quando il tuo partner di fabbrica scrive 「検討します」, uno strumento letterale ti consegna "Lo prenderò in considerazione." SILD sa che da questo partner, in questa relazione, di solito significa un no morbido. SILD costruisce una comprensione per persona di come ciascuno dei tuoi interlocutori comunica effettivamente — gli idiomi, le frasi indirette, i luoghi in cui una traduzione letterale ti indurrebbe silenziosamente in errore — e lo applica a ogni messaggio, nella loro lingua e nella tua.
Impara come farebbe un buon account manager: prestando attenzione nel tempo, in entrambe le direzioni, per ogni persona con cui lavori.
E non indovina mai. SILD propone un modello solo dopo averlo visto più di una volta — e nulla diventa parte della tua conoscenza finché non lo approvi.
Ogni modello che SILD vuole imparare finisce prima in una coda di revisione. Approvi ciò che è giusto, rifiuti ciò che non lo è e annulli tutto ciò che smette di adattarsi. SILD diventa più preciso perché lo guidi tu — non perché un modello ha deciso qualcosa per tuo conto e ha cambiato silenziosamente il modo in cui i tuoi messaggi vengono letti.
Il risultato è un'IA che conosce i tuoi partner senza un'IA che inventa cose.
Parla naturalmente. Loro leggono.
Avvia una videochiamata da qualsiasi spazio di lavoro. Parla nella tua lingua; il tuo interlocutore vede un flusso di sottotitoli tradotti in tempo reale nella sua — e tu vedi i loro allo stesso modo. Nessun interprete in linea, nessuna pausa imbarazzante, nessun relè.
Ogni chiamata termina con una trascrizione con timestamp in entrambe le lingue e un riassunto generato dall'IA: cosa è stato discusso, cosa è stato concordato, i numeri e le specifiche menzionati e le azioni successive. Nulla di importante sfugge.
Due persone, una barriera linguistica. SILD la rimuove dalla stanza.
Quando tu e il tuo interlocutore siete entrambi su SILD, potete condurre una conversazione interpretata dal vivo su due telefoni. Parli nel tuo nella tua lingua; loro ascoltano la traduzione in tempo reale sul proprio schermo. Nessuna tastiera sconosciuta, nessun telefono sbloccato nelle mani di uno sconosciuto, nessun assembramento spalla a spalla attorno a un dispositivo.
Il tuo interlocutore non è ancora su SILD? Passagli il tuo telefono. Lo schermo si divide a metà — la tua lingua in alto, la loro in basso. Utile in uno stand fieristico, in uno scambio rapido in corridoio o ovunque la conversazione non sia pianificata con sufficiente anticipo per inviare un invito.
Ciò che SILD apprende sui tuoi partner vive all'interno della tua organizzazione — non passa mai a un'altra azienda sulla piattaforma. La comprensione che costruisci su come lavorare con una determinata fabbrica è un vero asset. SILD la tratta come tale: privata dell'organizzazione, esportabile, tua.
Usa quella che si adatta al momento. Passa liberamente tra di esse.
Invia messaggi nella tua lingua. Il tuo partner li legge nella sua — istantaneamente. Asincrono, ricercabile e organizzato per spazio di lavoro del partner.
Chiama il tuo partner di fabbrica faccia a faccia. Ogni persona parla naturalmente — SILD trascrive e traduce in tempo reale così entrambi seguono ogni parola.
Sul pavimento della fabbrica o a una fiera. Un dispositivo, due persone, due lingue. Tocca per parlare, tocca di nuovo per ascoltare la traduzione — nessun interprete necessario.
Ogni altro strumento di traduzione muore allo stesso modo: solo una parte si preoccupa di accedere, quindi la conversazione non si sposta mai veramente sulla piattaforma. SILD rimuove la ragione. I produttori si uniscono gratuitamente — sempre. Solo il lato acquirente paga.
Non è generosità, è design. Quando entrambe le parti sono effettivamente su SILD, ogni messaggio alimenta il glossario e l'apprendimento per persona — quindi più a lungo lavori con un partner, più fluida diventa la conversazione. Lo strumento guadagna il suo posto migliorando le tue relazioni, non aggiungendo funzionalità.
I produttori si uniscono sempre gratuitamente. Solo il lato acquirente paga.
I produttori si uniscono sempre gratuitamente
Copertura dei più grandi corridoi di produzione e commercio del mondo.
Che tu stia messaggiando, in una chiamata o sul pavimento di una fabbrica — SILD assicura che nulla vada perso nella traduzione.
Inizia — Gratis →