Echtzeitübersetzung über Chat, Video und im Raum, in dem Sie stehen — die lernt, was Ihre Partner tatsächlich meinen, nicht nur, was sie sagen.
Entstanden auf dem Fabrikboden. Ein einziger falsch übersetzter Begriff legte einmal eine Produktionslinie lahm — also baute der Gründer ein System, das das Vokabular Ihrer Branche lernt und mit jedem Gespräch klüger wird. Seine Fabriken in Japan und China nutzen es seitdem täglich.
Ob Sie tippen, sprechen oder am Tisch sitzen — SILD übernimmt die Sprache, damit Sie sich auf die Arbeit konzentrieren können.
Tippen Sie in Ihrer Sprache. Ihr Gegenüber liest es in seiner.
Senden Sie eine Nachricht auf Englisch; Ihr Gegenüber in Tokio liest sie auf Japanisch. Zurück auf Japanisch senden; Sie lesen es auf Englisch. Das Gespräch fühlt sich für beide Seiten natürlich an — kein Kopieren und Einfügen, kein Warten auf einen Übersetzer.
Gespräche mit einem Partner bleiben getrennt von Gesprächen mit einem anderen. Jeder Arbeitsbereich hat seine eigenen Kanäle, Dateien und ein gemeinsames Glossar — damit der Kontext nie verloren geht, wenn Sie mit Menschen in fünf Ländern gleichzeitig arbeiten.
Laden Sie ein PDF, eine Tabelle, ein Foto oder einen Scan hoch. SILD erkennt den Text, übersetzt ihn und zeigt beide Versionen nebeneinander an. Verträge, Spezifikationen, Packlisten, handschriftliche Notizen — alles sofort lesbar.
Pinnen Sie die wichtigen Nachrichten, verlinken Sie sie mit der Bestellung oder dem Versand, auf den sie sich beziehen, und durchsuchen Sie alle Gespräche. Das Detail, das Sie vor sechs Wochen besprochen haben, ist immer noch nur eine Anfrage entfernt.
Weisen Sie Arbeiten direkt im Arbeitsbereich zu, den Sie mit einem Partner teilen. Fälligkeitsdaten, Verantwortliche und Statusaktualisierungen für beide Seiten in ihrer eigenen Sprache — kein separates Projekttool erforderlich.
Korrigieren Sie einen Begriff einmal — einen Produktnamen, eine Spezifikation, ein Material — und jede zukünftige Übersetzung in diesem Arbeitsbereich verwendet ihn. SILD kümmert sich um die Wörter, die spezifisch für Ihr Geschäft sind; das Lernen pro Person kümmert sich um die Bedeutung dahinter.
Generische Tools übersetzen die Worte. SILD lernt die Person.
Wenn Ihr Fabrikpartner schreibt 「検討します」, gibt Ihnen ein wörtliches Tool "Ich werde es in Betracht ziehen." SILD weiß, dass es von diesem Partner in dieser Beziehung normalerweise ein sanftes Nein bedeutet. SILD baut ein Verständnis pro Person auf, wie jeder Ihrer Partner tatsächlich kommuniziert — die Redewendungen, die indirekten Formulierungen, die Stellen, an denen eine wörtliche Übersetzung Sie leise in die Irre führen würde — und wendet es auf jede Nachricht an, in ihrer Sprache und in Ihrer.
Es lernt, wie es ein guter Kundenbetreuer tut: indem es im Laufe der Zeit in beide Richtungen für jede Person, mit der Sie arbeiten, aufmerksam ist.
Und es rät nie. SILD schlägt ein Muster erst vor, nachdem es es mehr als einmal gesehen hat — und nichts wird Teil Ihres Wissens, bis Sie es genehmigen.
Jedes Muster, das SILD lernen möchte, landet zuerst in einer Überprüfungswarteschlange. Sie genehmigen, was richtig ist, lehnen ab, was nicht ist, und rollen alles zurück, was nicht mehr passt. SILD wird schärfer, weil Sie es steuern — nicht, weil ein Modell etwas in Ihrem Namen entschieden und leise geändert hat, wie Ihre Nachrichten gelesen werden.
Das Ergebnis ist eine KI, die Ihre Partner kennenlernt, ohne eine KI, die Dinge erfindet.
Sprechen Sie natürlich. Sie lesen mit.
Starten Sie einen Videoanruf aus jedem Arbeitsbereich. Sprechen Sie in Ihrer Sprache; Ihr Gegenüber sieht einen live übersetzten Untertitelfeed in seiner — und Sie sehen seinen auf die gleiche Weise. Kein Dolmetscher in der Leitung, keine peinlichen Pausen, keine Weiterleitung.
Jeder Anruf endet mit einem transkribierten Protokoll in beiden Sprachen und einer KI-generierten Zusammenfassung: was besprochen wurde, was vereinbart wurde, die erwähnten Zahlen und Spezifikationen und die nächsten Schritte. Nichts Wichtiges geht verloren.
Zwei Personen, eine Sprachbarriere. SILD entfernt sie aus dem Raum.
Wenn Sie und Ihr Gegenüber beide in SILD sind, können Sie ein live interpretiertes Gespräch über zwei Telefone führen. Sie sprechen in Ihres in Ihrer Sprache; sie hören ihre in Echtzeit auf ihrem eigenen Bildschirm übersetzt. Keine unbekannte Tastatur, kein entsperrtes Telefon in den Händen eines Fremden, kein Schulter-an-Schulter-Gedränge um ein Gerät.
Haben Sie Ihren Gegenüber noch nicht in SILD? Reichen Sie ihm Ihr Telefon. Der Bildschirm teilt sich in zwei Hälften — Ihre Sprache oben, seine unten. Nützlich an einem Messestand, in einem schnellen Flurgespräch oder überall dort, wo das Gespräch nicht weit genug im Voraus geplant ist, um eine Einladung zu senden.
Was SILD über Ihre Partner lernt, bleibt innerhalb Ihrer Organisation — es wird nie an ein anderes Unternehmen auf der Plattform weitergegeben. Das Verständnis, das Sie darüber aufbauen, wie man mit einer bestimmten Fabrik arbeitet, ist ein echter Vorteil. SILD behandelt es wie einen: organisationsintern, exportierbar, Ihres.
Verwenden Sie, was zum Moment passt. Wechseln Sie frei zwischen ihnen.
Senden Sie Nachrichten in Ihrer Sprache. Ihr Partner liest sie in seiner — sofort. Asynchron, durchsuchbar und nach Partnerarbeitsbereich organisiert.
Rufen Sie Ihren Fabrikpartner von Angesicht zu Angesicht an. Jede Person spricht natürlich — SILD transkribiert und übersetzt in Echtzeit, sodass beide Seiten jedes Wort verfolgen.
Auf dem Fabrikboden oder auf einer Messe. Ein Gerät, zwei Personen, zwei Sprachen. Tippen, um zu sprechen, erneut tippen, um die Übersetzung zu hören — kein Dolmetscher erforderlich.
Jedes andere Übersetzungstool stirbt auf die gleiche Weise: Nur eine Seite macht sich die Mühe, sich einzuloggen, sodass das Gespräch nie wirklich auf die Plattform wechselt. SILD entfernt den Grund. Hersteller treten kostenlos bei — immer. Nur die Käuferseite zahlt.
Das ist keine Großzügigkeit, das ist Design. Wenn beide Seiten tatsächlich in SILD sind, speist jede Nachricht das Glossar und das Lernen pro Person — je länger Sie mit einem Partner arbeiten, desto reibungsloser wird das Gespräch. Das Tool verdient seinen Platz, indem es besser in Ihren Beziehungen wird, nicht durch das Hinzufügen von Funktionen.
Hersteller treten immer kostenlos bei. Nur die Käuferseite zahlt.
Hersteller treten immer kostenlos bei
Abdeckung der größten Fertigungs- und Handelskorridore der Welt.
Ob Sie Nachrichten senden, telefonieren oder auf dem Fabrikboden stehen — SILD sorgt dafür, dass nichts in der Übersetzung verloren geht.
Loslegen — Kostenlos →